The Analysis of Short Story Translation Errors (A Case Study of Types and Causes)
DOI:
https://doi.org/10.24256/ideas.v9i1.1852Keywords:
Analysis, Short Story, Translation ErrorsAbstract
References
Alahmad, M. (2019). Investigating the Strategies Used in Translation of Ironies in English Short Stories translated into Persian. Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal, 2(4), 13–19. https://doi.org/10.33258/birle.v2i4.489
Andrews, E., & Maksimova, E. (2020). Cultural issues in translation and CAM2. Russian Translation, January 2002, 51–62. https://doi.org/10.4324/9780203880692-9
Annisa, A. N. (2014). an Analysis of Translation Strategies Found in English-Bahasa Indonesia Short Story Some Words With a Mummy Thesis By Annisa Nurjannah Adnin Nim 105110101111079 Study Program in English Department of Languages and Literatures Faculty of Cultural Studies U.
Arono, A., & Nadrah, N. (2019). Students’ Difficulties in Translating English Text. JOALL (Journal of Applied Linguistics & Literature), 4(1), 88–99. https://doi.org/10.33369/joall.v4i1.7384
Ayu Prabawati, P. (2015). Analisis Penerjemahan Istilah Budaya ada Novel Negeri 5 Menara ke dalam Bahasa Inggris: Kajian Deskriptif Berorientasi Teori Newmark. Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, 3(2), 435–445. https://doi.org/10.23887/jish-undiksha.v3i2.4468
Baker, M., & Saldanha, G. (2009). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second Edi). Routlegde Taylor and Francis Group.
Ghazala, H. (2021). A Textbook of Literary Translation ( 309 pages ). January.
Jackson, J. (2005). E NGLISH FOR An inter-university , cross-disciplinary analysis of business education : Perceptions of business faculty in Hong Kong. 24, 293–306. https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.02.004
Jumharia, D., & Rusni, R. (2018). Translation Study: How Crucial Is Cultural Knowledge for Students As the Translators? IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 6(2), 125–136. https://doi.org/10.24256/ideas.v6i2.519
Miles, B. M., and Huberman, A. M. (1989). Qualitative Data Analysis: A Sourcebook of New Methods. The USA.
Napu, N., & Hasan, R. (2019). Translation Problems Analysis of Students’ Academic Essay. Online Submission, 2(5), 1–11. https://doi.org/10.32996/ijllt.2019.2.5.1
Novita, R. (2014). An Analysis of Grammatical Errors in the 1st Year Students’ Writings at English Department, Andalas University. Vivid Journal, 3(2), 1–15. Rury-novita@ymail.com
Nur Najibah Koman, H., Hartono, R., & Yuliasri, I. (2019). English Education Journal Translation Errors in Students’ Indonesian-English Translation Practice. Eej, 9(2), 206–218. https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/eej
Richards, J. C. (2001). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667220
Valentino, R. S., Emery, J., Forrester, S., & Kuzmanović, T. (2017). Rhetoric, Translation, and the Rhetoric of Translation. Poroi, 13(1). https://doi.org/10.13008/2151-2957.1263
Wongranu, P. (2017). Errors in translation made by English major students: A study on types and causes. Kasetsart Journal of Social Sciences, 38(2), 117–122. https://doi.org/10.1016/j.kjss.2016.11.003
Zainudin, I. S., & Awal, N. M. (2012). Translation Techniques: Problems and Solutions. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 59, 328–334. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.09.282
Downloads
Published
Issue
Section
Citation Check
License
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under an Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See the Effect of Open Access)