Code Switching Linguistic Strategy in Agung Hapsah's YouTube Advertising Content

Authors

  • Ruben Situmorang Bahasa Asing Terapan, Universitas Diponegoro, Semarang, Jawa Tengah, Indonesia
  • Alfin Rosyidha Bahasa Asing Terapan, Universitas Diponegoro, Semarang, Jawa Tengah, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24256/ideas.v13i2.7804

Keywords:

Agung Hapsah, Code Switching, Digital Advertising, Qualitative Method

Abstract

Digital marketing has been influenced by advances in information and technology. With this development, communication approaches are also evolving in digital media. Code switching is one of the linguistic phenomena that can be used as a communication strategy. Agung Hapsah is one of the YouTubers who uses Code Switch to advertise products expressively and interestingly. The purpose of this study is to identify and explore the types and functions of code switching applied and its linguistic functions in digital advertising. Engaging language can build brand image, increase sales and build rapport with audiences. This study uses a qualitative method to describe and identify the results of the analysis regarding the types and functions of code switching and its functions in digital advertising. The data source used is the transcription of 4 videos of Agung Hapsah, with an upload time of 2 years. The results of this study found 84 data of Agung Hapsah's speech that contain Code Switching with 79.76% type of intra sentential switching, 78.58% facility of Expression according to Marasigan (1983) and 80.95% solicitation or persuading as its linguistic function in digital advertising.

References

A. Z., Fitri Aulia Wardah, Fhaya Frastystyandarum, Silvia Anggreani, Putri Imalya A.M., & Endang Sholihatin. (2023). Pemilihan Bahasa Dalam Strategi Marketing Pengiklanan Produk Sprite Melalui Media Televisi: Indonesia. Jurnal Manajemen Dan Bisnis, 6(1), 33-41). https://doi.org/10.37673/Jmb.V6i1.2767

Adi Prabowo, Y. (2019). The Patterns of Code-Switching Among YouTubers. Language Horizon: Journal of Language Studies, 6(1). https://doi.org/10.26740/Lh.V6n1.P%P

Arafah, B., Thayyib, M., Kaharuddin, K., & Sahib, H. (2020). An Anthropological Linguistic Study on Maccera’bulung Ritual. Opción: Revista De Ciencias Humanas Y Sociales, (27), 94.

Ansar, F. A. (2017). Code Switching and Code Mixing in the Teaching-Learning Process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, 10(1), 29-45. https://www.neliti.com/publications/69268/code-switching-and-code-mixing-in-teaching-learning-process

Creswell, J. W. (2008). Educational Research, Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Pearson.

Grosjean, F. (1982). Life with Two Languages: Introduction to Bilingualism. https://www.francoisgrosjean.ch/Bilin_Bicult/25%20grosjean.pdf

Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press.

Hapsah A. (2022, Agustus). Video Ini Ditonton 2.276.012 Kali [Video]. YouTube. https://youtu.be/E-_W9axv6ka?si=11zv1fzggo_Ueulz

Hapsah A. (2022, Juni). Gabisa Bahasa Enggres [Video]. YouTube. https://youtu.be/R4bacy1z-Hi?si=csaeqrr7eojmeazc

Hapsah A. (2022, Maret). Aku Punya Anak [Video]. YouTube: youtu.be/Wc8dsua7xcu?si=Fxnpw8dweu7yspyo=Fxnpw8dweu7yspyo

Hapsah A. (2022, November). Kenapa Jarang Upload [Video]. YouTube. https://youtu.be/Zvkuqrmrum0?si=0zjdujbs5urhucfd

Krippendorff, K. (2004). Content Analysis: An Introduction to Its Methodology (2nd Ed.). Sage Publications.

Marasigan, E. (1983). Code Switching and Code Mixing in Multilingual Societies: Monograph Series. Singapore University Press.

Mekarisce, A. A. (2020). Teknik Pemeriksaan Keabsahan Data Pada Penelitian Kualitatif Di Bidang Kesehatan Masyarakat. Jurnal Ilmiah Kesehatan Masyarakat: Media Komunikasi Komunitas Kesehatan.

Moleong, L. J. (2009). Metodologi Penelitian Kualitatif (Edisi Revisi). Remaja Rosdakarya.

Moleong, L. J. (2016). Metodologi Penelitian Kualitatif (Edisi Revisi). Remaja Rosdakarya.

Numertayasa, I. W., & Ariawan, I. N. T. (2023). Campur Kode Dalam Bloger Youtube Agung Hapsah “Gak Bisa Basa Enggress”: Tinjauan Analisis Wacana Kritis. Geram: Gerakan Aktif Menulis, 11(2), 55-67.

Masruddin, M., Amir, F., Langaji, A., & Rusdiansyah, R. (2023). Conceptualizing Linguistic Politeness in Light of Age. International Journal of Society, Culture & Language, 11(3), 41-55.

Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish and termino en español. Linguistics Journal, 18(7), 582–618. https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.582

Pratiwi, W. E., & Anshari, H. (2021). Pengaruh Video Iklan Terhadap Kemampuan Menulis Teks Persuasif Siswa Kelas Viii Smp Negeri 1 Sungguminasa. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 1, 47–54.

Smith, J. (2018). The Power of Language in Advertising: Persuasive Techniques in TV Commercials. Journal of Advertising Research, 45(2), 205-218.

Sugiyono. (2014). Metode Penelitian Pendidikan: Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, Dan R&D. Alfabeta.

Trisnayanti, C. U., & Affini, L. N. (2021). Code Switching: Types and Functions in Fathia Izzati's Vlog. E-Structural, 4(01), 28-42.

Tutik, A. D., Fitriani, N., & Inderasari, E. (2020). Variasi Dan Fungsi Ragam Bahasa Pada Iklan Dan Slogan Situs Belanja Online Shopee. Imajeri: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 2(2), 137-148.

Zainuddin, A. H. A., Masruddin, M., & Thayyib, M. (2024). Multilingualism in Bugis Language Context. Foster: Journal of English Language Teaching, 5(1), 19-27.

Downloads

Published

2025-08-21

Citation Check