An Analysis of Directive Speech Act Found in “Moana 2” Movie

Authors

  • Gede Eka Suasta Putra English Study Program, Faculty of Foreign Language, Universitas Mahasaraswati Denpasar, Indonesia
  • Ida Ayu Putri Gita Ardiantari English Study Program, Faculty of Foreign Language, Universitas Mahasaraswati Denpasar, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24256/ideas.v13i2.7847

Keywords:

directive speech acts, movie, moana 2

Abstract

This research aims to analyze directive speech acts found in the animated movie Moana 2 using Searle’s (1979) theory of illocutionary acts. Directive speech acts are utterances that are intended to persuade the listener to take action, either directly or indirectly. The data were gathered through observation, by observing the film and reading the official script. According to the categories of directed speech acts, the utterances were categorized and interpreted using a descriptive qualitative technique. The result of data analyis showed that every character in the movie utilized a total of 45 directed speech acts. They were divided into five categories: warnings, suggestions, requests, commands, and advice. Command represented 40% of the data, making it the most dominant category among them. Requests and suggestions were following. This dominance highlights Moana’s strong leadership role, as she regularly employs commanding words to influence people and steer the plot. Additionally, the results showed how the social context, character relationships, and narrative suspense of the film all influence the directed speech actions. In this study, the role of directive acts in animated film was analyzed in detail, which advances the subject of pragmatics. It should offer helpful references for future studies on media language usage and speech act theory.

 

References

Anak Agung Ayu Dian Andriyani & Ida Ayu Putri Gita Ardiantari. (2023). Tindak Tutur pada Interaksi Penjual dan Pembeli di Warung Tradisional Desa Penglipuran. Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan Dan Kesusastraan, 15(1), 153–165. https://doi.org/10.26594/diglossia.v15i1.4048

Ariasih, N. M., Dian, K., & Candra, P. (n.d.). RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 2025 CC-BY-NC-SA 4.0 License Illocutionary Act Found in Movie “Nimona.” https://doi.org/10.55637/jr.11.1.10399.58-63

Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words.

Cutting, J., & Fordyce, K. (2020). Pragmatics. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003010043

Dewi, P., & Sari, D. (2022). Perception of Digital Storytelling in Overcoming Fear of Speaking English through Interdisciplinary Project of Gender Issues. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(2), 1635–1642. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i2.2748

Fitriani, S. S., Achmad, D., & Rasmita, F. (2020). An analysis of illocutionary acts in a fantasy movie. Studies in English Language and Education, 7(1), 170–180. https://doi.org/10.24815/siele.v7i1.13635

Hasler-Barker, M. (2018). Pragmatics. In the Cambridge Handbook of Spanish Linguistics (pp. 437–456). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316779194.021

Searle, R. J. (1979). Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9780511609213

Sidabutar, K. (2022). Grice's Types of Maxims in the "Willoughbys" Movie. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(1), 326-337. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i1.2661

Sianipar, W. L., Pangaribuan, R. E., & Sembiring, R. A. (2025). An Analysis of Illocutionary Acts in The Inside Out 2 Animated Movie. JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy), 9(1), 1. https://doi.org/10.25157/jall.v9i1.17132

Tyas, N. (2022). Students' Perception of Self-Directed Learning (SDL) in Learning English by Using YouTube Videos. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(2), 1307-1314. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i2.3208

Violita, V., & Cholsy, H. (2022). Speech Acts Equivalence of Audiovisual Translation on the Enola Holmes Netflix Movie Subtitle. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(1), 209-225. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i1.2589

Downloads

Published

2025-09-05

Citation Check