Indonesian Twitter Users Language Attitude Towards English-Indonesian Code-mixing

Authors

  • Muhammad Rizky Universitas Riau, Indonesia
  • Indah Tri Purwanti Universitas Riau, Indonesia
  • Rumiri Aruan Universitas Riau, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24256/ideas.v12i1.2340

Keywords:

attitude, language attitude, code-mixing, twitter

Abstract

Social media users need language as a tool to communicate, both in verbal and written form. Over time, the language used in social media also shows some significant growth. Talking about language in social media, there is an interesting phenomenon recently on social media that can be reached within the internet, namely the code-mixing of Indonesian and English (which in Indonesian are also popularly known as Jaksel language, Keminggris, Kemlondo, Indoglish, Englonesian, or Bahasa Gado-gado). This study is aimed to find out the attitudes of 500 Indonesian Twitter users towards English-Indonesian code-mixing with a questionnaire. This study uses a descriptive-quantitative approach. For the result of each aspect, it shows a quite positive indication: Cognitive aspect 2.92, Affective aspect 2.75, and Conative 2.79. If the three aspects being summed up, also indicated a quite positive attitude towards the code-mixing with point or score 2.82. The attitudes come from many reasons and factors, such as the need for understandability in communication, language prestige, prepossessing or attracting attention, confidence, and language aptitude.

References

Abdurahman, N. H. (2020). Perception Towards the Code-mixing of Bahasa Indonesia and English. CAPEU Journal of Education, 1(1), 21-30.

Abdurahman, N. H., Gandana, I. S. S., & Novianti, N. (2018). The Fever of English 2.0 in Indonesia: University Students’ and Faculty Members’ Attitudes Towards English in Different Multilingual Landscapes. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(2), 482-488.

Aini, N., Amalia, F., & Ningrum, A. (2022). Improving Students' Speaking Skill Using Hello English Application as a Medium of Learning from Home. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(1), 730-745. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i1.2533

Ahmad, A., & Nurhidaya, N. (2020). Media Sosial dan Tantangan Masa Depan Generasi Milenial. Avant Garde, 8(2), 134-148.

Al-Qaysi, N. J. M. (2016). Examining Students' and Educators' Attitudes Towards the Use of Code-switching Within Higher Educational Environments in Oman (Doctoral Dissertation, The British University in Dubai (BUiD)).

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2008). The Handbook of Bilingualism. John Wiley & Sons.

Dragojevic, M. (2017). Language Attitudes. In Oxford Research Encyclopedia of Communication.

Gardner, R. C. (2014). Attitudes and Motivation in Second Language Learning. In Bilingualism, Multiculturalism, and Second Language Learning (pp. 63-84). Psychology Press.

Henni, A. (2017). Students’ Attitudes Towards the Use of Code-switching in Algerian EFL Classrooms. Revue EXPRESSIONS n.

Itmeizeh, M., & Badah, A. M. A. (2021). Factors Motivating Code-mixing among Palestinian Bilingual Post Graduate University Students. International Journal of Advanced Research, 9(02), 178-186.

Jismulatif, J. (2018). Language Attitudes and Motivation in Learning English of Students of Physical Education of FKIP of Universitas Riau. In Proceedings of the UR International Conference on Educational Sciences (pp. 471-479).

Jongbloed-Faber, L., Van de Velde, H., Van der Meer, C., & Klinkenberg, E. (2016). Language Use of Frisian Bilingual Teenagers on Social Media. Treballs de Sociolingüística Catalana, 27-54.

Kim, E. (2006). Reasons and Motivations for Code-mixing and Code-switching. Issues in EFL, 4(1), 43-61.

Leung, C. H. (2010). An Empirical Study on Code-mixing in Print Advertisements in Hong Kong. Asian Journal of Marketing, 4: 49-61.

Mujiono, M. Wilujeng, R. & Suharto, M. (2017). Code-mixing as a Communication Strategy Performed by Outbound Call. International Journal of Social Sciences & Educational Studies, 3(3), 4.

Masruddin, M., & Nasriandi, N. (2022). Lexical and Syntactical Errors Performed by Junior High School Student in Writing Descriptive Text. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(1), 1094-1100. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i1.3024

Mukti, T. W. P., & Muljani, R. (2016). Code-switching in the Instructions of English Language Education Study Program Lecturers. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 19(1), 46-60.

Naveed, A. (2014). University Students’ Attitudes Towards Code-Switching. HEC/BC Research Methods Training Project. (pp. 59-67).

Nugraheni, Y. N. (2017). Social Media Habit Remaja Surabaya. Komunikatif, 6(1), 13-30.

Oktavia, W. (2019). Eskalasi Bahasa Indoglish dalam Ruang Publik Media Sosial. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 2(2), 83-92.

Omar, A., & Ilyas, M. (2018). The Sociolinguistic Significance of the Attitudes Towards Code-switching in Saudi Arabia Academia. International Journal of English Linguistics, 8(3), 79-91.

O'Neill, P., & Massini-Cagliari, G. (2019). Linguistic Prejudice and Discrimination in Brazilian Portuguese and Beyond: Suggestions and Recommendations. Journal of Language and Discrimination, 3(1), 32-62.

Oroujlou, N., & Vahedi, M. (2011). Motivation, Attitude, and Language Learning. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 29, 994-1000.

Poernamasari, N. (2019). Representasi Pola Cyberbullying pada Fenomena “Anak Jaksel†(Analisis Semiotika Bahasa “Anak Jaksel†di Twitter) (Doctoral Dissertation, Master Program in Communication Science).

Rachman, R. A. (2019). Studi Fenomenologi Budaya Perilaku Penggunaan Bahasa Anak Jaksel. DAN DOKUMENTASI KONTEMPORER.

Rakhmawati, A., Saddhono, K., Hastuti, S., & Devilito, R. (2016). A Phenomenon of Indoglish Usage at Universities in Indonesia: Breaking Down the Motives from Sociolinguistics Perspective. Prosiding Prasasti, 146-152.

Riyanto, S., Setiyadi, A. B., & Kadaryanto, B. (2015). The Role of Attitude to Language Learning in Reading Comprehension. U-JET, 4(3).

Rossi, K., & Saneleuterio, E. (2016). Some Language Attitudes Towards Bilingualism. Quest Journals - Journal of Research in Humanities and Social Science, 4(12), 3.

Rusydah, D. (2020). Bahasa Anak JakSel: A Sociolinguistics Phenomena. LITERA KULTURA, 8(1).

Saddhono, K., & Sulaksono, D. (2018). Indoglish As Adaptation of English to Indonesian: Change of Society in Big Cities of Indonesia. In IOP Conference Series: Earth and Environmental Science (Vol. 126, No. 1, p. 012092). IOP Publishing.

Schüppert, Sabrila, R., & Apoko, T. (2022). The Effectiveness of Podcast on Listening Skill for Vocational School Students. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 10(2), 1177-1186. doi:https://doi.org/10.24256/ideas.v10i2.2897 A., Hilton, N. H., & Gooskens, C. (2015). Swedish Is Beautiful, Danish Is Ugly? Investigating the Link between Language Attitudes and Spoken Word Recognition. Linguistics, 53(2), 375-403.

Stansfield, C. W. (1989). Language Aptitude Reconsidered. ERIC Digest.

Widawati, R. R. (2018). Pengaruh Media Sosial Terhadap Kebiasaan Berbahasa. In Seminar Nasional SAGA# 2 (Sastra, Pedagogik, dan Bahasa) (Vol. 1, No. 1, pp. 405-414).

Wirojwaranurak, M. T. (2017). Attitudes of CEIC Students Towards Code-mixing in LINE Application (Doctoral Dissertation, Thammasat University).

Friana, H. (2018, September 6). Bahasa ala Anak Jaksel Dikritik Ivan Lanin, Dibela Budayawan Betawi. TirtoID. Retrieved from https://tirto.id/bahasa-ala-anak-jaksel-dikritik-ivan-lanin-dibela-budayawan-betawi-cXpt

Prabowo, H. (2018, September 7). Mereka yang Keminggris Tak Pantas Jadi Korban Perundungan. TirtoID. Retrieved from https://tirto.id/mereka-yang-keminggris-tak-pantas-jadi-korban-perundungan-cXu5

Kompas Cyber Media. (2018, September 14). Candaan Gaya Berbahasa "Anak Jaksel", Mengapa Fenomena Ini Terjadi? KOMPAS.com. Retrieved from https://megapolitan.kompas.com/read/2018/09/14/07185141/candaan-gaya-berbahasa-anak-jaksel-mengapa-fenomena-ini-terjadi?page=all#page2.

Downloads

Published

2024-02-03

Citation Check