EFL Students ‘Perception on the Use of Google Translate in Translation Class
DOI:
https://doi.org/10.24256/ideas.v12i1.5090Keywords:
EFL students, Perception, Google translate.Abstract
This research aims to analyze students' perceptions on the use of Google Translate in Translation class, which can provide new insights into how technology can affect students' learning experience and to identify the common problems encountered by students in using Google Translate. The researcher used a descriptive qualitative research approach. The researcher used 35 university students from the English Education Department using a questionnaire. Additionally, to delve deeper into the common problems encountered by students when using Google Translate, the researcher conducted semi-structured interviews with five students. Based on the data analysis, EFL students have a positive perception of the use of Google Translate in translation classes, finding it easy to use and helpful. Moreover, the common problems encountered when using Google Translate in translation classes include errors in sentences, the need for carefulness, and EFL students' continued reliance on Google Translate to translate quickly and complete their tasks. This poses a serious challenge for students in developing their translation skills independently.
References
Agustian, N., & Salsabila, U. H. (2021). Peran Teknologi Pendidikan dalam Pembelajaran. Islamika, 3(1), 123–133. https://doi.org/10.36088/islamika.v3i1.1047
Alam, A. (2020). Pengaruh Kebijakan Ekonomi Global Terhadap Krisis dan Kemiskinan. Instruksional, 1(2), 159Alam, A. (2020). Pengaruh Kebijakan Ekonomi Glo.
Andika, M., & Mardiana, N. (2023). Edukasi Pentingnya Bahasa Inggris Di Era Globalisasi. BERNAS: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 4(1), 246–251. https://doi.org/10.31949/jb.v4i1.3961
Bassnett, S. (2014). Translation (1st ed.). Routledge.
Eggen, P., and Kauchak, D. (2001). Educational Psychology: Windows on classrooms. New Jersey Prentice Hall.
Hancock, B., Ockleford, E., Windridge, K., & Midlands, E. (2009). An Introduction to Qualitative Research: The NIHR RDS. www.rds-yh.nihr.ac.uk
Haryadi, R. N., Utarinda, D., Poetri, M. S., & Sunarsi, D. (2023). Peran Teknologi Informasi dalam Meningkatkan Pembelajaran Bahasa Inggris. Jurnal Informatika Utama, 1(1), 28–35. https://doi.org/10.55903/jitu.v1i1.76
Hidayat, D. N., Lee, J. Y., Mason, J., & Khaerudin, T. (2022). Digital technology supporting English learning among Indonesian university students. Research and Practice in Technology Enhanced Learning, 17(1). https://doi.org/10.1186/s41039-022-00198-8
Ismayanti, D., Said, Y. R., Usman, N., & Nur, M. I. (2024). The Students Ability in Translating Newspaper Headlines into English A Case Study. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 12(1), 108-131.
Ibrahim, M. H., & Amilia, I. K. (2022). Journal of English Language Studies. Journal of English Language Studies, 7(1), 60–77. https://jurnal.untirta.ac.id/index.php/JELS/article/view/3381
Ikbal, M. D., Widiyanto, Y., & Pramono, B. (2024). Kontribusi Teknologi Informasi Terhadap Peningkatan Pelatihan Bahasa Inggris Kontribusi Teknologi Informasi Terhadap Peningkatan Pelatihan Bahasa Inggris.
Ismegawati. (2008). Analisis Metode Terjemahan Buku L Ả Tahzan Karya Dr .‟ Aidh Al-Qorni. 1–77.
Ismayanti, D., Said, Y. R., Usman, N., & Nur, M. I. (2024). The Students Ability in Translating Newspaper Headlines into English A Case Study. IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature, 12(1), 108-131.
Kembaren, D. F. R. W. (2019). Translation Theory and Practice Compiled by. 1–159.
Maritsa, A., Hanifah Salsabila, U., Wafiq, M., Rahma Anindya, P., & Azhar Ma’shum, M. (2021). Pengaruh Teknologi Dalam Dunia Pendidikan. Al-Mutharahah: Jurnal Penelitian Dan Kajian Sosial Keagamaan, 18(2), 91–100. https://doi.org/10.46781/al-mutharahah.v18i2.303
Maulidiya Umi Handayani, Lulu Mubarokah, Mutmainah Fahmi Karimatunisa, & Nunik Ismu Hidayah. (2022). The Role of Google Translate as a Learning Medium for EFL Students: Systematic Review. Conference on English Language Teaching, 2(Celti), 182–192. https://doi.org/10.24090/celti.v2.46
Mediha, N., & Enisa, M. (2014). A Comparative Study on the Effectiveness of Using Traditional and Contextualized Methods for Enhancing Learners’ Vocabulary Knowledge in an EFL Classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 116(February 2014), 3443–3448. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.780
Masruddin, M., & Abduh, N. K. (2024, May). Indonesian Language Learning for Foreign Speakers Based on Luwu Culture: A Needs Analysis Study. In 4th International Conference on Linguistics and Culture (ICLC-4 2023) (pp. 75-80). Atlantis Press.
Mouly, G. J. (1973). Psychology of Effective Learning (R. & Holt Winston. (ed.); 3rd ed).
Mutiara Komalasari. (2024). Analysis of Google Translate Results in the Lyrics of “Rewrite the Stars” by Anne-Marie and James Arthur. English Language and Education Spectrum, 4(1), 20–29. https://doi.org/10.53416/electrum.v4i1.226
Napu, N. (2018). On Theoretical Approaches to Translation : Linguistic-Based Translation Shift and Functional Theory (Issue September).
Ndapa Lawa, S. T., Ate, C. P., & Feka, V. P. (2022). Penggunaan Google Translate Sebagai Alternatif Media Penerjemah Pada Abstrak Jurnal Mahasiswa. HINEF : Jurnal Rumpun Ilmu Pendidikan, 1(1), 86–93. https://doi.org/10.37792/hinef.v1i1.431
Ningsih Samir, M., Basri, M., & Muliati, A. (2023). the Effects of Google Translate Application on English Vocabulary Mastery of High School Students. PERFORMANCE: Journal of English Education and Literature, 2(2), 186–193.
Nur Agustin, S., & Siswana. (2022). Students’ Perception on the Use of Google Translate for English Learning. UHAMKA International Conference on ELT and CALL (UICELL), 6(December), 346–357.
Pham, A. T., Nguyen, Y. N. N., Tran, L. T., Huynh, K. D., Le, N. T. K., & Huynh, P. T. (2022). University Students’ Perceptions on the Use of Google Translate: Problems and Solutions. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 17(4), 79–94. https://doi.org/10.3991/ijet.v17i04.28179
Prof.Dr.Sugiyono. (2018). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D (M. Dr.Ir.Sutopo.S.Pd (ed.)). ALFABETA,.
Putra, E. (2020). The Importance of Learning English Nowadays The Importance Of Learning English Nowadays Erlangga Putra Sepuluh Nopember Institute of Technology ( ITS ) , Surabaya , Indonesia. Article, November, 6.
Sagita, M., Jamaliah, J., & Nurul Balqis. (2021). Students’ Perception About Google Translation Tool in Learning English. Getsempena English Education Journal, 8(1), 26–40. https://doi.org/10.46244/geej.v8i1.1209
Sembiring Brahmana, C. R. P., Sofyan, R., & Putri, D. M. (2020). Problems in the Application of Google Translate As a Learning Media in Translation. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 4(2), 384–389. https://doi.org/10.30743/ll.v4i2.2893
Soisuwan, T., Lekdumrongsak, P., Iamlaor, A., & Chaisiri, T. (2022). An Investigation on the Use of Google Translate in Studying English Language: A case study in a university at Pathumthani Province. Rangsit Journal of Educational Studies, 9(2), 1–24. https://rsujournals.rsu.ac.th/index.php/RJES/article/view/2749
Tolera, A., Firdisa, D., Roba, H. S., Motuma, A., Kitesa, M., & Abaerei, A. A. (2024). Barriers to healthcare data quality and recommendations in public health facilities in Dire Dawa city administration, eastern Ethiopia: a qualitative study. Frontiers in Digital Health, 6(March), 1–9. https://doi.org/10.3389/fdgth.2024.1261031
Tumbal, S., Liando, N. V. F., & Olii, S. T. (2022). Students’ Perceptions Toward the Use of Google Translate in Translating. Kompetensi, 1(02), 313–320. https://doi.org/10.53682/kompetensi.v1i02.1853
Walgito, B. (1990). Psikologi Sosial (Suatu Pengantar (Andi Offset (ed.)).
Downloads
Published
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2024 Anita Hafila Nugraeni, Zuhad Ahmad
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under an Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See the Effect of Open Access)