Indonesian-English Code-Mixing in Entertainment-Based Communication on X

Authors

  • Listya Arum Ridhawati English Department, Politeknik Negeri Bandung , Indonesia
  • Anggi Rizky Firdhani English Department, Politeknik Negeri Bandung , Indonesia
  • Muhammad Nur Assyddyq English Department, Politeknik Negeri Bandung , Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24256/ideas.v13i2.7793

Keywords:

code-mixing, entertainment-based, X, sociolinguistics

Abstract

This research aims to investigate the patterns of Indonesian-English code-mixing in entertainment-focused communication on X. The study is grounded in Muysken’s (2000) typology of code-mixing, which classifies linguistic blending into insertion, alternation, and congruent lexicalization. The data were sourced from 157 posts collected from seven selected entertainment accounts on X from May 1 to June 30, 2025. Entertainment accounts were chosen because they often employ multilingual expression to attract and engage diverse audiences. Employing a qualitative research design, data were gathered using the documentation technique, which involved selecting posts containing Indonesian-English code-mixing. The analysis applied Muysken’s framework to categorize each instance into one of the three types. The results reveal that insertion was the most frequent type (78.34%), followed by congruent lexicalization (12.10%) and alternation (9.55%). These findings confirm the consistent dominance of insertion across various online and social media contexts, while also showing that the leading type can vary depending on discourse domains. The research strengthens the relevance of Muysken’s framework in digital sociolinguistics, providing insights for content creators and digital marketers in engaging multilingual audiences effectively.

References

Alvina, A.C. and Handayani, N.D. (2022) ‘An Analysis Code-Mixing Found In Social Media Twitter : Sociolinguistic Approach’, 15(02), pp. 49–55. Available at: https://doi.org/https://doi.org/10.36563/p Analisis.

Bhatia, T.K. and Ritchie, W.C. (2013) The handbook of bilingualism and multilingualism. Second. Wiley-Blackwell.

Creswell, J.W. and Creswell, J.D. (2018) Research design: qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. 5th edn. London: SAGE Publication.

Crystal, D. (2011) Internet Linguistics: A Student Guide. Routledge.

Denzin, N.K. and Lincoln, Y.S. (2018) The SAGE Handbook of Qualitative Research. 5th edn. London: SAGE Publication.

Devikasari, F. and Markhamah (2023) ‘Analysis of Code Switching and Code Mixing in Twitter Social Media’, in Proceedings of the International Conference on Learning and Advanced Education (ICOLAE 2022), pp. 733–739. Available at: https://doi.org/10.2991/978-2-38476-086-2.

Eisenstein, J. (2013) ‘What to do about bad language on the internet’, in Proceedings of NAACL-HLT. Atlanta, Georgia, pp. 359–369.

Georgalou, M. (2017) Discourse and identity on Facebook. Bloomsbury.

Horobin, S. (2018) The English language: A very short introduction. Oxford: Oxford University Press.

Meliani, P.E., Ratminingsih, N.M. and Mahendrayana, G. (2021) ‘Code mixing as language style in communication through social media Twitter’, Yavana Bhāshā: Journal of English Language Education, 4(2), pp. 91–101.

Muth’im, A. and Sutiono, C. (2024) ‘Maintaining multilingualism in a multi culture country: The case of Indonesia’, AWEJ for Translation & Literary Studies, 8(1), pp. 184–194. Available at: https://doi.org/http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol8no1.14.

Muysken, P. (2000) Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge: Cambridge University Press.

Nabila, C. and Idayani, A. (2022) ‘An analysis of Indonesian-English code-mixing used in social media (Twitter)’, J-SHMIC : Journal of English for Academic, 9(1), pp. 1–12.

Nordin, N.R.M. (2023) ‘Code-switching and code-mixing among users of social media’, Javanologi: International Journal of Javanese Studies, 6(2), pp. 1267–1273. Available at: https://doi.org/I https://dx.doi.org/10.20961/javanologi.v6i2.75114.

Sugiyono (2013) Metode penelitian kuantitatif kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Sumarsih et al. (2014) ‘Code switching and code mixing in Indonesia : Study in sociolinguistics’, English Language and Literature Studies, 4(1), pp. 77–92. Available at: https://doi.org/10.5539/ells.v4n1p77.

Syafaat, P.M.F. (2019) ‘An analysis of code mixing in Twitter’, in Advances in Social Science, Education and Humanities Research. Available at: https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.57.

Wibowo, H. and Hamidah, N. (2023) ‘Linguistics interplay on social media: Unraveling Indonesian-English code mixing on Twitter’, Tamaddun: Jurnal Bahasa, Sastra dan Budaya, 22(2), pp. 193–212.

Wulandari, D. and Susylowati, E. (2021) ‘Code switching and code mixing k-poppers Exol in social media Twitter’, 4(2), pp. 66–75.

Zappavigna, M. (2021) Discourse of Twitter and Social Media. Continuum. Available at: https://doi.org/10.5040/9781472541642.

Downloads

Published

2025-10-23

Citation Check