Between Flexibility and Language Exposure: Translanguaging and Language Immersion Perceptions in University English Classrooms
DOI:
https://doi.org/10.24256/itj.v8i1.10388Keywords:
English Language Learning, Language Immersion, Multilingual EFL Context, TranslanguagingAbstract
In multilingual English classrooms, the use of translanguaging has grown into a pedagogical issue, particularly in balancing comprehension of learners and target language exposure. This study aims to explore lecturers’ and students’ perceptions of translanguaging and language immersion as pedagogical tools in the English language learning process. A qualitative case study design was employed. Data were collected through classroom observations and semi-structured interviews with lecturers and undergraduate students in the English Education Department of IAIN Parepare, Indonesia, and analyzed thematically. The findings show that both lecturers and students perceive translanguaging and language immersion as complementary instructional practices. Translanguaging was viewed as facilitating comprehension, promoting classroom inclusion, and reducing learners’ anxiety by lowering the affective filter, as proposed in Krashen’s theory, by allowing the use of Bahasa Indonesia and local languages. In contrast, language immersion was perceived as enhancing students’ fluency, confidence, and authentic use of English through sustained exposure and communicative practice. However, participants emphasized that immersion is most effective when implemented flexibly and supported by translanguaging, particularly for learners with diverse proficiency levels. The study highlights the importance of integrating flexibility and language exposure to support English language learning in multilingual higher education contexts.
References
Akbar, R. S. S., & Taqi, H. A. (2020). Translanguaging as an ESL Learning strategy: A case study in Kuwait. International Journal of Higher Education, 9(6), 54. https://doi.org/10.5430/ijhe.v9n6p54
Alasmari, M., Qasem, F., Ahmed, R., & Alrayes, M. (2022). Bilingual teachers’ translanguaging practices and ideologies in online classrooms in Saudi Arabia. Heliyon, 8(9). https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e10537
Almashour, M. (2024). Bridging worlds with words: translanguaging and its impact on identity formation among Jordanian graduate students in Ontario. Frontiers in Education, 9. https://doi.org/10.3389/feduc.2024.1464741
Ambele, E. A., & Nuemaihom, A. (2024). Translanguaging for English Language Education: Uncovering Thai EFL Students’ Insights. Journal of Language Teaching and Research, 15(5). https://doi.org/10.17507/jltr.1505.06
Antony, S., Ramnath, R., & Ellikkal, A. (2024). Examining Students’ Perspectives on Pedagogical Translanguaging in the Multilingual Classroom Context. IAFOR Journal of Education, 12(1). https://doi.org/10.22492/ije.12.1.08
Baca, E. C. (2023). From compliance to resistance: administrator perspectives on implementing structured English immersion and dual language bilingual education programs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(7). https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1943303
Bailey, A. L., Abraham, M. E., Dong, J. Y., Torres, I. M., Wang, Y. P., Zamora, E., & Zhang, X. (2025). Translanguaging: Conceptual underpinnings of equity-oriented instructional and assessment practices with adolescent multilingual learners. Linguistics and Education, 87. https://doi.org/10.1016/j.linged.2025.101418
Ballinger, S., Lyster, R., Sterzuk, A., & Genesee, F. (2017). Context-appropriate crosslinguistic pedagogy. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 5(1). https://doi.org/10.1075/jicb.5.1.02bal
Braun, V., & Clarke, V. (2019). Reflecting on reflexive thematic analysis. In Qualitative Research in Sport, Exercise and Health (Vol. 11, Issue 4). https://doi.org/10.1080/2159676X.2019.1628806
Chaika, O. (2023). Translanguaging in multilingual classrooms: a case study analysis. Philological Review, 1. https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2023.281366
Cresswell, J. W., & Poth, C. N. (2016). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. In Sage Publication.
Decristan, J., Bertram, V., Reitenbach, V., Schneider, K. M., & Rauch, D. P. (2024). Translanguaging in today’s multilingual classes – Students’ perspectives of classroom management and classroom climate. Teaching and Teacher Education, 139. https://doi.org/10.1016/j.tate.2023.104437
Efendi, M., & Syafryadin. (2024). Translanguaging in Efl Classroom: Reasons and Impacts. English Education:Journal of English Teaching and Research, 9(2), 216–231. https://doi.org/10.29407/jetar.v9i2.23185
Fuster, C. (2024). Lexical transfer as a resource in pedagogical translanguaging. International Journal of Multilingualism, 21(1). https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2048836
Fuster, C., & Bardel, C. (2024). Translanguaging in Sweden: A critical review from an international perspective. System, 121. https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103241
García, O., & Lin, A. (2016). Bilingual and Multilingual Education. Bilingual and Multilingual Education, 5(March 2016). https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in Bilingual Education. In Bilingual and Multilingual Education. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9
García, O., & Wei, L. (2018). Translanguaging. The Encyclopedia of Applied Linguistics, 2001, 1–7. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1488
Im, J. (2023). Translanguaging in Action: A Case Study on Two Korean Students’ Engagement in Translanguaging in Radio-Based English Education. STEM Journal, 24(4). https://doi.org/10.16875/stem.2023.24.4.41
Jafarova Ilqar, F. (2025). A Comprehensive Examination of Full English Immersion in Language Education. Porta Universorum, 1(3). https://doi.org/10.69760/portuni.010307
Jiang, L., Li, Z., & Leung, J. S. C. (2024). Digital multimodal composing as translanguaging assessment in CLIL classrooms. Learning and Instruction, 92. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2024.101900
Kuncoroningtyas, F. S. A., Sumardi, S., & Putra, K. A. (2025). Translanguanging Pedagogies In An Indonesian Vocational College Classroom: How Does It Affect Students’ Self-Efficacy and Willingbess To Communicate In English? Journal of Languages and Language Teaching, 13(1), 255. https://digilib.uns.ac.id/dokumen/121356/Translanguanging-Pedagogies-In-An-Indonesian-Vocational-College-Classroom-How-Does-It-Affect-Students-Self-Efficacy-and-Willingbess-To-Communicate-In-English
Leonet, O., & Saragueta, E. (2024). The case of a pedagogical translanguaging intervention in a trilingual primary school: the students’ voice. International Journal of Multilingualism, 21(4). https://doi.org/10.1080/14790718.2023.2224009
Liando, N. V. F., dallyono, R., Tatipang, D. P., & Lengkoan, F. (2023). Among English, Indonesian and local language: Translanguaging practices in an Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(1). https://doi.org/10.17509/IJAL.V13I1.58270
Lin, A. (2013). Classroom code-switching: Three decades of research. Applied Linguistics Review, 4(1). https://doi.org/10.1515/applirev-2013-0009
Macaro, E. (2009). Teacher use of codeswitching in the second language classroom: Exploring ‘optimal’ use. In First Language Use in Second and Foreign Language Learning.
Mateus, S. G. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education. Bilingual Research Journal, 37(3). https://doi.org/10.1080/15235882.2014.965361
Rahmanu, I. W. E. D., & Molnár, G. (2024). Multimodal immersion in English language learning in higher education: A systematic review. Heliyon, 10(19). https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e38357
Ramadhan, R., Kurnia, Y., & Safitri, R. (2022). Translanguaging as a Pedagogical Strategy in Multilingual English Classrooms: A Qualitative Study from Indonesia. Jurnal Tahuri, 19(2). https://doi.org/10.30598/tahurivol19issue2page83-98
Sanders, S. S. (2023). Literacy development: the 21st century bilingual immersion classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(4). https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1529140
Sipayung, R. W., Saragih, E., Siregar, R., & Mahriyuni, M. (2025). Contextualizing Teachers and Learners’ Perception of Translanguaging Practices in ESP Classroom. World Journal of English Language, 15(2). https://doi.org/10.5430/wjel.v15n2p22
Tan, S. (2024). Translanguaging in second language writing processes. Linguistics and Education, 83. https://doi.org/10.1016/j.linged.2024.101333
Ulum, Ö. G. (2024). Breaking down linguistic barriers: The radical impact of translanguaging on pre-service EFL teachers’ perspectives in Turkey. PLoS ONE, 19(12 December). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0315982
Vygotsky, L. S. (1978). Mind and Society: The Development of Higher Psychological Processes. University of Texas Press Slavic Series, 1.
Wei, L. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1). https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Wei, L., & García, O. (2022). Not a First Language but One Repertoire: Translanguaging as a Decolonizing Project. RELC Journal, 53(2). https://doi.org/10.1177/00336882221092841
Yin, R. K. (2018). Yin, R. K. (2018). Case Study Research and Applications: Design and Methods (6th ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications. In Sixth Edition.
Downloads
Published
Issue
Section
Citation Check
License
Copyright (c) 2026 Yulie Asni, Hasmi Hasmi, Rezkiani Nur Amalia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See the Effect of Open Access)

