Code-Switching In Ritueli Daeli’s Youtube Playlist: A Content Analysis Of ‘Learning Englishfrom Zero’ Episodes 1–5

Authors

  • Indana Zulva Wulandari English Education, UIN Raden Intan Lampung , Indonesia
  • M. Ridho Kholid English Education, UIN Raden Intan Lampung , Indonesia
  • Istiqomah Nur Rahmawati English Education, UIN Raden Intan Lampung , Indonesia https://orcid.org/0000-0002-9938-5195

DOI:

https://doi.org/10.24256/ideas.v14i1.9400

Keywords:

Code-Switching, Pedagogical Rationality, Pragmatic Function, Typology, YouTube-Based Learning

Abstract

Despite the increasing prevalence of digital educational materials, code-switching as a viable teaching strategy has gained significant traction. This study aimed to identify structural codes of code-switching and their use in communication within the YouTube playlist "Learning English from Zero" by Ritueli Daeli, consisting of episodes 1 to 5. In this study, a qualitative approach employed inductive content analysis with a deductive coding scheme to examine 196 code-switches across a cumulative total of 84 minutes using the frameworks proposed by Poplack (1980) and Appel & Muysken (2006). The study determined that overall, inter-sentential code-switching dominated, with 106 instances (54.08%), while referential code-switching comprised the majority of instances within the discourse, with 104 instances (53.06%), followed by the use of metalinguistic code-switching with 55 instances (28.06%). This study determined that code-switching as an element in teaching can be highly beneficial, particularly for beginners navigating the ESL environment.

References

Appel, R., & Muysken, P. (2006). Language Contact and Bilingualism. Language Contact and Bilingualism. https://doi.org/10.5117/9789053568576

Astri, Z., & Fitriani, F. (2020). The analysis of code switching and code mixing in Gita Savitri Devi’s YouTube channel. Jurnal Inovasi Penelitian, 1(3), 441–450.

Atiah, N. (2023). Code-switching as a strategy to reduce students’ linguistic anxiety in EFL classrooms. Journal of English Language and Pedagogy, 6(2).

Bauer, L. (2007). The Linguistics Student’s Handbook. https://books.google.co.id/books?hl=id&lr=&id=TZgkDQAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR4&dq=Bauer,+L.+(2007).+The+Linguistics+Student’s+Handbook.+Edinburgh:+Edinburgh+University+Press.&ots=R9L6SMFUzc&sig=osWjOPaS-1hYwsxh4b8ht0Z-9nw&redir_esc=y#v=onepage&q=Bauer%2C L. (20

Darong, H. C. (2023). Code-switching in EFL classrooms: Typology and communicative roles. Jurnal Pendidikan Progresif, 13(3), 202310.

Gendroyono, G., & Baharun, H. (2023). Code-switching in students’ group discussions in EFL classroom at a university level. Teaching English as a Foreign Language Journal, 2(2), 97–109. https://doi.org/10.12928/tefl.v2i2.473

Ghyfari, M. D. D. P. (2025). Code switching in online language teaching: Exploring its types and functions. Eltin Journal, 13(1).

Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. (first). The Press Syndicate of The University of Cambridge. https://books.google.co.id/books?id=aUJNgHWl_koC&lpg=PR7&ots=jEA_YMTaY9&dq=gumperz jj 1982 discourse strategies cambridge university press pdf&lr&hl=id&pg=PA58#v=onepage&q&f=false

M. Husnullail; Risnita; M. Syahran Jailani, A. (2024). TEKNIK PEMERIKSAAN KEABSAHAN DATA DALAM RISET ILMIAH. 15(2), 70–78.

Mawardi, M. M. (2024). The impact of code-switching on students’ learning process and psychological regulation in bilingual classrooms. Bayan Lin Naas, 8(2), 158–165.

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech, A Typology of Code-Mixing (review). Language, 78(2), 330–333. https://doi.org/10.1353/lan.2002.0114

Nazri, N. M., & Kassim, H. (2023). Code-switching as a scaffolding tool for mediating meaning in multilingual settings. International Journal of Language and Literacy, 7(1).

Poplack, S. (1980). Sometimes ΠΙ start a sentence in Spanish Υ TERMING EN ESPANOL: toward a typology of code-switching 1. Linguistics, 18(1980), 581–618.

Puspawati, I. (2018). Teachers’ Use of Code Switching in EFL Classroom and its Functions. Journal of English Education, 3(1), 73–74.

Sabrina, N. S., & Nurazizah, S. (2024). Penggunaan Youtube sebagai Sarana untuk Meningkatkan Pemahaman Bahasa Inggris. Karimah Tauhid, 3(1), 803–828. https://doi.org/10.30997/karimahtauhid.v2i6.11262

Sapar, A., Alpani, E. Y., Junaidi, M., & Syarifaturrahman, W. K. (2023). A Sociolinguistics Analysis of English Code-Switching in YouTube Podcast. Humanitatis : Journal of Language and Literature, 10(1), 241–252. https://doi.org/10.30812/humanitatis.v10i1.3470

Susanto, D., & Jailani, M. S. (2023). Teknik Pemeriksaan Keabsahan Data Dalam Penelitian Ilmiah. 1(1), 53–61.

Tavakoli, H. (2012). A dictionary of research methodology and statistics in applied linguistics.

Widagsa, R., & Fokatea, M. R. (2024). Learning English from Tiktok: A qualitative case study. Journal of English Language Teaching and English Linguistics, 9(2).

Downloads

Published

2026-03-08

Citation Check