Linguistic Landscape: A Language Learning Media in An Underdeveloped Region

Authors

  • Agus Riadi Politeknik Tonggak Equator, Indonesia
  • Fransiska Way Warti Politeknik Tonggak Equator, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24256/itj.v3i1.1782

Keywords:

Linguistic landscape, ELT, Underdeveloped region

Abstract

As the result of the implementation of the latest curriculum in Indonesia, namely curriculum 2013, some problematic issues have arisen in its application. The apparent facts of this are the reduced number of hours dedicated to the subject of English, and the hampered distribution of the curriculum properties in rural areas, such as textbooks and teacher training for the curriculum. To resolve this dilemma, there is a need to find another means for teachers in rural areas to teach English, for example by using the authentic and contextual English text that is dispersed in their surroundings (Linguistic Landscape). Therefore, the aims of this research are to investigate the LL as a form of English exposure that students may encounter around their school neighbourhood, and the English language teachers’ perception of LL if it is to be applied as an additional learning resource, taking as an example a school in one underdeveloped region such as in Pulau Maya, Kayong Utara-West Borneo. This research employed a qualitative method by using an educational case study to investigate the teachers and the environment of this sample school. The data were obtained in the form of photographs and interviews. From the analysis, it was found that there are abundant LL signs that could promote students’ learning of English in improving their vocabulary, pragmatic competence, multimodal literacy, grammatical features, and their understanding of social aspects. Despite some sceptical perceptions, most of the teachers also seemed to acknowledge the apparent advantages of using LL in their future teaching.

References

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1), 52-66.

Bamba, J. (2016). Institut Dayakologi: The challenges of an information and advocacy centre. In Z. I. Victor T. King (Ed.), Borneo studies in history, society and culture of Dayak culture in Kalimantan (pp. 313-340). Singapore: Springer.

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., & Barni, M. (2010). Introduction: An approach to an 'ordered disorder. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. xi-xxvii). Bristol: Channel View Publications.

BPS, K. U. (2018). Kabupaten Kayong Utara dalam angka [North Kayong regency in numbers]. Kayong Utara: BPS-Statistics of Kayong Utara Regency.

Calvert, M., & Sheen, Y. (2015). Task-based language learning and teaching: An action-research study. Language Teaching Research, 19(2), 226-224.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 46(3), 267-287.

Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2011). Research Method in Education (7th ed.). New York: Routledge.

Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2018). Research methods in education (8th ed.). New York: Routledge.

Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). London: SAGE Publications.

Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2008). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy, & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery. London: Routledge.

Denscombe, M. (2010). The good research guide : for small-scale social research projects (4th ed.). New York: McGraw-Hill Open University Press.

Ellis. (2005). Principles of instructed language learning. System, 33(2), 209–224.

Ellis, N. (2008). Implicit and explicit knowledge about language. In J. Cenoz, & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education Vol. 6 (pp. 119-132). London: Springer.

Gil, J. (2006). English in minority areas of China: Some findings and directions for further research. International Education Journal, 7(4), 455-465.

Goddard, A. (2002). The Language of advertising: Written texts (2nd ed.). London: Routledge.

Gorter, D. (2006). Introduction: The study of the linguistic landscape as a new approach to multilingualism. International Journal of Multilingualism, 3(1), 1-6.

Gorter, D. (2017). Linguistic landscapes and trends in the study of schoolscapes. Linguistics and Education, 1-6.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2004). Linguistic landscapes and L2 learners in multilingual contexts. (pp. 8–11). San Sebastian/Donostia, Basque Country, Spain: EUROSLA 14 (European Second Language Association Conference).

Harper, D. (2002). Talking about pictures: A case for photo elicitation. Visual Studies, 17(1), 13-26.

Huebner, T. (2006). Bangkok's linguistic landscapes: Environmental print, code mixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31-51.

Hulstijn, J. (2003). Incidental and intentional learning. In C. Doughty, & M. Long (Eds.), The Handbook of second language acquisition (pp. 349-381). Malden: Blackwell Publishing.

Jaworski, A., & Thurlow, C. (2010). Introducing semiotic landscapes. In A. Jaworski, & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 1-40). London: Continuum International Publishing Group.

Kallen, J. L., & Dhonnacha, E. N. (2010). Languages and inter-language in Urban Irish and Japanese linguistic landscape. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 19-36). Bristol: Channel View Publications.

Kasper, G., & Rose, K. R. (2001). Pragmatics in language teaching. In K. R. Rose, & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 1-10). Cambridge University Press.

Kemendikbud, K. P. (2013). Kerangka dasar dan struktur kurikulum sekolah menengah atas/madrasah aliyah [Basic framework and curriculum structure of senior secondary school/madrasah aliyah]. Jakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan [Ministry of Education and Cultures].

Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. California: Pergamon Press Inc.

Lightbown, P. M., & Spada, N. (1999). How languages are learned (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Lu, J. (2013). English learning in chinese minority areas: The challenges and new directions. Theory and Practice in Language Studies, 3(4), 556-563.

Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology – with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language , 1(170), 1-41.

Rose, G. (2016). Visual methodologies : an introduction to researching with visual materials (4th ed.). London: SAGE.

Rowland, L. (2013). The pedagogical benefits of a linguistic landscape. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 494-505.

Rowland, L. (2016). English in the Japanese linguistic landscape: a motive analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(1), 40-55.

Sari, M. Y., Muzammil, A. R., & Syahrani, A. (2019). Khazanah leksikon kelautan dalam bahasa melayu dialek Sukadana [Marine lexicon repertoire in malay language of Sukadana dialect]. Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa, 8(3), 1-9.

Sayer, P. (2010). Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal, 64(2), 143-154.

Setkab, H. (2015, October 22). 122 Daerah ini ditetapkan pemerintah sebagai daerah tertinggal 2015 – 2019 [List of 122 underdeveloped regions in Indonesia 2015-2019]. Retrieved October 22, 2020, from http://setkab.go.id/122-daerah-ini-ditetapkan-pemerintah-sebagai-daerah-tertinggal-2015-2019/

Silverman, D. (2006). Interpreting qualitative data : methods for analysing talk, text and interaction (3rd ed.). London: SAGE.

Sugono, D., Utomo, I. B., Hardaniwati, M., & Subiyatningsih, F. (2011). The language attitude of border peoples Insular Riau, West Kalimantan, East Kalimantan, North Sulawesi, and the Eastern Sunda Islands. Wacana: Journal of the Humanities of Indonesia, 13(1), 166-184.

Vaish, V. (2008). Biliteracy and globalization. In B. V. Street, & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education vol 2 (pp. 119-130). London: Springer.

Voegelin, C. F. (1933). Review of language and languages: An introduction to linguistics by Willem L. Graff. (W. L. GRAF, Ed.) American Anthropologist , 35(2), 356–358.

Wellington, J. (2000). Educational research : contemporary issues and practical approaches. London: Continuum.

Weyers, J. R. (2016). English shop names in the retail landscape of Medellín, Colombia. English Today, 32(2), 8-14.

Downloads

Published

2021-03-31

Citation Check